Oostenrijkse jargon in de thriller: Wiener Schmäh gedecodeerd!

Oostenrijkse jargon in de thriller: Wiener Schmäh gedecodeerd!

Wieden, Österreich - In de kleurrijke wereld van de Oostenrijkse televisie neemt de thriller een heel speciale plek in. Especially series such as "Commissioner Rex", "Vienna-Krimi" and "Tatort" are parade examples for this, as The characteristic Weense slang en de beroemde Weense Schmäh verbinden perfect. In een artikel van Sylvia Loth wordt uitgelegd dat deze producties niet alleen spannende verhalen vertellen, maar ook een fijne humor bedenken die diep geworteld is in het dialect van Wenen.

Het gebruik van speciale termen en uitdrukkingen zorgt ervoor dat het criminele dialect er erg kleurrijk en vermakelijk uitziet. Voorwaarden zoals "Häfn" voor de gevangenis of "beveiligd" worden gebruikt voor lijk die de nieuwkomer zelfs tot een glimlach maken. Iedereen die hoort van een "filutierer" weet meteen dat het een fraudeur is. De diversiteit van de voorwaarden is indrukwekkend en opent een volledig nieuw perspectief op de wereld van onderzoekers voor de kijker.

Oostenrijkse jargon en zijn diversiteit

Maar wat is Oostenrijkse jargon precies? In een ander artikel op Babbel Het wordt duidelijk dat de staatstaal, die Duits is, aanzienlijk verschilt van federaal Duits. Er zijn talloze woorden en uitdrukkingen die typerend zijn voor Oostenrijk. "Grüß Gott" wordt bijvoorbeeld gebruikt als een beleefde groet, terwijl "Servus" populairder is bij jongere mensen. Het gebruik van "Sackerl" voor een tas of "Earth Apple" voor aardappelen laat ook zien hoe levendig en creatief de Oostenrijkse taal is.

Sommige typische Oostenrijkse termen zijn:

  • grüß gott / servus / griaß di
  • snack, de : tussenliggende maaltijd
  • Meer uitgebreid, de : Coffee
  • Curd Cheese, The : Curd
  • Tschecherl, The : Pub

Wiener Schmäh - The Special Charm

De echte kern van de Weense humor ligt in Wiener Schmäh , die niet alleen een uitdrukking is, maar een volledige communicatiestijl. Deze humor wordt gekenmerkt door een scherpe geest en een subtiele, vaak indirecte manier van grap. Meestal kunt u charmante uitspraken ontmoeten en soms ook een bepaalde vleierij die niet altijd serieus wordt bedoeld.

Een voorbeeld hiervan is wanneer iemand in een poging een andere troost te doneren, zegt: "Neem het niet zo moeilijk. Ik weet zeker dat ik zeker weer zal trouwen!" Dit laat zien hoe de Weense schaamte vaak komt met een snuifje ironie en een diep begrip van menselijke relaties. De Weense Schmäh is sterk verbonden met de cultuur van het cabaret en de stand-up comedy en weerspiegelt dus de eigen levenshouding van de stad.

Samenvattend kan worden gezegd dat het Oostenrijkse jargon en de Weense Schmäh de misdaadfilms niet alleen hun eigen karakter geven, maar ook een diep inzicht geven in de culturele subtiliteiten en de manier van leven van de mensen in dit land. Of het nu op een gezellige avond in een Tschecherl is of bij het kijken naar een spannende misdaadroman - de humor en charme van de Weense blijven onvergetelijk.

Details
OrtWieden, Österreich
Quellen

Kommentare (0)