Didi Drobna atskleidžia dviejų pasaulių naštą Ostblockherce

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Didi Drobna aptaria savo autobiografinį romaną „Ostblockherz“ apie migraciją, tapatybę ir šeimos santykius.

Didi Drobna diskutiert ihren autobiografischen Roman "Ostblockherz" über Migration, Identität und familiäre Beziehungen.
Didi Drobna aptaria savo autobiografinį romaną „Ostblockherz“ apie migraciją, tapatybę ir šeimos santykius.

Didi Drobna atskleidžia dviejų pasaulių naštą Ostblockherce

Talentinga rašytoja iš Liesingo Didi Drobna savo autobiografinį romaną „Rytų bloko širdis“ skiria neatsiejamiems dviejų pasaulių – Rytų ir Vakarų – ryšiams. Istorija yra ne tik žvilgsnis į migracijos suformuotą autorės tapatybę, bet ir atspindi sudėtingą jos kilmės ir gyvenimo Vienoje ryšį. [Mano rajonas praneša, kad...]

Drobna gimė Bratislavoje, vyriausias slovakų emigrantų vaikas, likus lygiai metams iki geležinės uždangos griūties. Ji užaugo daugiausia federalinėje sostinėje, kur vaikystėje dažnai tekdavo atlikti vertėjos vaidmenį. Ši patirtis, paženklinta rytų europietišku tarimu, jai pasirodė vieniša. Knygoje „Ostblockherz“ autorius kalba apie sunkumus, su kuriais 1980-aisiais ir 1990-aisiais susidūrė migrantai iš Rytų bloko šalių, pavyzdžiui, interneto trūkumas ir biurokratinės kliūtys, kurios dažnai keldavo neviltį.

Žvilgsnis į tėvo ir dukters santykius

Pagrindinis romano elementas yra Didi Drobnos ir jos tėvo santykių vaizdavimas. Jis buvo tas, kuris naudojo savo kūną šeimai, tačiau visada buvo tam tikras emocinis atstumas. Tėvo ir dukters pertrauka baigėsi tik tada, kai jis sunkiai susirgo ir Drobna jam išvertė ligoninėje. Šis susitikimas suteikė jai galimybę geriau suprasti jo vidinį pasaulį ir paskatino jų santykių pagijimą. Romane taip pat pateikiama gili įžvalga apie atleidimo ir supratimo procesą.

„Ostblockherz“ – tai ne tik knyga apie migraciją ir tapatybę, bet ir nušviečia asmeninę moters kelionę, kuri semiasi iš dviejų kultūrų ir nori savo išgyvenimus perdirbti literatūroje. Romaną išleido leidykla Piper Verlag, turi 176 puslapius ir kainuoja 22 eurus. [Perlenas Taucheris priduria, kad...](https://www.perlen Taucher.de/buch/didi-drobna/ostblockherz.html)

Migracijos kontekstas literatūroje

Migracijos tema aptinkama ne tik Drobnos kūryboje. Pastaruoju metu atvykimo ir gyvenimo tremtyje iššūkius nagrinėjo ir kiti rašytojai. Usama Al Shahmani savo knygoje ypač kalba apie pabėgėlių patirtį ir nuolatines vietos paieškas užsienyje. Ši literatūra atspindi platų patirties horizontą ir gali būti vertinama kaip svarbus langas į įvairius žmonių likimus. Deutschlandfunk Kultur pabrėžia, kad...

Tėvų kartos ir migracijos kliūčių nagrinėjimas parodo, kiek tapatybės ir namų tema formuoja literatūrinį kraštovaizdį. Balsų įvairovė – nuo ​​asmeninių migrantų istorijų iki apmąstymų apie rasizmą ir atskirtį, kuriuos dažnai užgožia migracija. Su „Ostblockherz“ Didi Drobna padeda toliau stiprinti šiuos balsus ir padaryti juos matomus.